È necessaria una certa flessibilità affinché si possa tener conto delle circostanze che possono indurre una persona ad allontanarsi temporaneamente dal territorio.
Provision should be made for a degree of flexibility so that account can be taken of circumstances in which a person might have to leave the territory on a temporary basis.
Avere a che fare con altre persone richiede una certa flessibilità che nessun set di regole può contenere.
Dealing with other people demands a kind of flexibility that no set of rules can encompass.
Fortunatamente la mia professione mi permette una certa flessibilità.
For... Fortunately, my practice allows me a certain flexibility.
Nella nostra situazione c'è bisogno di una certa flessibilità.
I'm just making it up as I go. We cannot proceed without a carefully constructed outline.
E così, piuttosto che prendere un rischio calcolato valutando cosa sarebbe successo se si fossero allineate o meno i consiglieri cominciarono a negoziare una certa flessibilità nell'ordinanza.
And so rather than...do brinkmanship about what would happen if they didn't comply and stick with it, they started negotiating certain flexibility in the mandate.
esplicita gli obiettivi, i principi e le norme di produzione dell’agricoltura biologica, lasciando allo stesso tempo una certa flessibilità per tenere conto delle condizioni locali e dei vari stadi di sviluppo;
lay down more explicitly the objectives, principles and production rules for organic farming while providing flexibility to account for local conditions and stages of development,
I. considerando che, sebbene la BCE necessiti di una certa flessibilità nell'esercizio delle sue attività di vigilanza, le decisioni di principio lungimiranti devono essere lasciate, in ultima istanza, al legislatore europeo;
I. whereas the ECB needs some flexibility in carrying out its supervisory activities, but far-reaching decisions of principle must ultimately be left to the European legislator;
Il formato di scambio proposto è concepito in modo tale da consentire una certa flessibilità sia in termini di scelte tecnologiche sia in relazione alla disponibilità dei singoli Stati membri a partecipare.
The exchange format which is being proposed is designed in such a way that would allow flexibility both in terms of technological choices and in relation to individual Member State's readiness to engage.
Il Trattato però prevede una certa flessibilità rispetto al soddisfacimento dei due criteri e la valutazione finale è svolta dal Consiglio Ecofin, che riunisce i ministri delle finanze degli Stati membri dell’UE.
The Treaty does, however, provide for some flexibility with respect to the two criteria and the final assessment is provided by the Ecofin Council, i.e. the meeting of the finance ministers of EU Member States.
In questo caso è necessaria una certa flessibilità per adattare il contratto a tali circostanze, senza ricorrere a una nuova procedura di appalto.
In this case, a certain degree of flexibility is needed to adapt the contract to these circumstances without a new procurement procedure.
Il Piano d'azione intende combinare una certa flessibilità sotto il profilo dell'applicazione con la fermezza in materia di principi.
The Action Plan aims to be flexible in application, but firm on principles.
Oudeh, il pianificatore dell'attacco dei Giochi olimpici del 1972 in cui rimasero uccisi 11 atleti israeliani, dice che "forse, ma solo forse, avremmo dovuto mostrare una certa flessibilità.
Oudeh, planner of the Olympic games attack in 1972 that killed 11 Israeli athletes, says that "maybe, just maybe, we should have shown some flexibility.
Per garantire che le divisioni locali e regionali funzionino in modo rapido e con la massima efficienza, è essenziale che dispongano di una certa flessibilità quanto al modo di procedere con le domande riconvenzionali di revoca.
In order to ensure that local and regional divisions work in an expeditious and highly efficient way, it is vital that the divisions have some flexibility on how to proceed with counterclaims for revocation.
Per gli studenti stranieri in arrivo trovare una sistemazione adeguata è perfettamente fattibile, ma può richiedere uno sforzo e una certa flessibilità.
For incoming foreign students finding suitable accommodation is perfectly doable but may require some effort and flexibility.
Tuttavia, esso prevede anche una certa flessibilità, in quanto consente al Consiglio europeo di decidere all’unanimità di modificare tale numero.
However, it also provides for some flexibility, in that it allows the European Council to decide unanimously to change that number.
Gli Stati membri dovrebbero beneficiare di una certa flessibilità nel decidere la scadenza per la presentazione di richieste di conversione dei diritti di impianto in autorizzazioni dal 31 dicembre 2015 al 31 dicembre 2020.
Member States should have a certain flexibility to decide on the deadline for the submission of requests for conversion of planting rights into authorisations from 31 December 2015 to 31 December 2020.
Tuttavia, la Corte suprema dei Paesi Bassi ha introdotto una certa flessibilità per i ricorsi in appello.
However, the Supreme Court of the Netherlands has introduced a certain amount of flexibility for appeals in application proceedings.
Questa struttura offre una certa flessibilità all'amministratore della macchina e ai manutentori dei pacchetti.
This structure brings some flexibility to the machine administrator and to the package maintainers.
I giocatori hanno a disposizione una certa flessibilità per quanto le riguarda, ma non tantissima.
You have some degree of flexibility with those paylines, although not a lot of it.
Poiché questo cambiamento di regime costituisce un passo importante per il completamento del mercato interno, è necessaria una certa flessibilità per garantire che sia realizzato correttamente fin dall'inizio.
Because such a change of regime is a significant step in the completion of the internal market, it needs flexibility in order to be properly executed from the outset.
Il nostro lavoro significa che abbiamo una certa flessibilità.
Jess, don't. Our jobs mean that we have flexibility.
L’Induismo presenta una certa flessibilità e adattabilità nella sua ambiguità storica.
Hinduism has a certain flexibility and adaptability through its historical ambiguity.
Si ritiene che la combinazione delle opzioni preferite consenta di raggiungere il miglior equilibrio tra l’esigenza di introdurre una certa flessibilità nell’attuale livello di regolamentazione e la garanzia di un’adeguata protezione dei consumatori.
The combination of preferred options is deemed to strike the best balance between the need to introduce flexibility with respect to the current level of regulation and ensuring adequate consumer protection.
Ciò crea una certa flessibilità nella gestione dei rischi.
This creates flexibility in the face of manageable risks.
Fin dalla fondazione dell'azienda, STIHL ha sempre dimostrato grande lungimiranza conservando una certa flessibilità e capacità di adattamento.
Since the business was founded STIHL has always taken the long-term view, while preserving flexibility and adaptability.
L'obiettivo è agevolarne l'accesso al mercato del lavoro riconoscendo agli Stati membri una certa flessibilità durante l'esame della domanda in primo grado o se devono far fronte a un numero elevato di domande simultaneamente.
The aim is to facilitate access to employment for asylum seekers while allowing flexibility to Member States during the period when applications are being examined at first instance, or if they are faced with large numbers of simultaneous asylum requests.
Sebbene la lavorazione della lama ceramica con l'ossido di zirconio conferisca al coltello una certa flessibilità.
Although processing the ceramic blade with zirconium oxide gives the knife some flexibility.
Le tubazioni sono caratterizzate da un’eccellente resistenza alle alte temperature e agli agenti chimici, e mantengono una certa flessibilità anche con diametri nominali notevoli.
The lines are characterized by an excellent resistance to high temperatures and chemicals attack, and keep their flexibility even with large diameters.
Il curriculum della fondazione aziendale è stato progettato per consentire una certa flessibilità perché gli studenti hanno diversi ambiti e obiettivi.
The business foundation curriculum is designed to allow some flexibility because students have different backgrounds and objectives.
Vi è una certa flessibilità che consente di posporre i periodi minimi di riposo per motivi giustificati, ma soltanto a condizione che il lavoratore possa recuperare subito dopo le ore di riposo di cui non ha fruito.
There is some flexibility to postpone minimum rests for justified reasons, but only provided the worker can still take all the missed rest hours soon afterwards. Employed doctors have at all times been covered by the Working Time Directive.
Per permettere una certa flessibilità agli intestatari di una carta di circolazione e agli operatori, gli Stati membri dovrebbero avere la possibilità di specificare un periodo di alcune settimane durante il quale effettuare il controllo tecnico.
To allow for a degree of flexibility for holders of a registration certificate and operators, Member States should be able to specify a period of several weeks in which the periodic roadworthiness test is to be performed.
(15) Le autorizzazioni di bilancio devono consentire alle istituzioni di disporre di una certa flessibilità nella gestione dei posti statutari, soprattutto nel quadro del nuovo orientamento di una gestione imperniata sui risultati e non sui mezzi.
(15) The institutions should enjoy a measure of flexibility in the management of statutory posts in relation to what is authorised in the budget, especially as the emphasis in management is now to be on results and not on means.
La scelta delle aliquote minime è una soluzione di compromesso, adottata nel 1993 sia per limitare le distorsioni nel mercato interno sia per lasciare agli Stati membri una certa flessibilità di fronte alle loro esigenze di bilancio.
The approach of minimum rates was chosen as a compromise solution in 1993 in order to both limit distortions in the Internal Market and allow Member States some flexibility to fulfil their budgetary needs.
Rappresenta l’opzione ideale per coloro che non vogliono rinunciare ai consueti servizi, come ad esempio la spedizione gratuita di un collo e la scelta del posto al momento della prenotazione, e desiderano poter contare su una certa flessibilità.
This is the best option for those who do notwant to give up the services included, such as one piece of free baggage and a seat reservation at the time of booking, and who want to enjoy a certain amount of flexibility.
Secondo anno: corsi avanzati e opzionali in una serie di settori, con una certa flessibilità nella selezione dei corsi (principalmente nel secondo semestre)
Second year: advanced and elective courses in a number of areas, with some flexibility in course selection (mostly in the second semester)
considerando che, data l'opportunità di mantenere una certa flessibilità nei rapporti di lavoro, conviene prevedere che gli Stati membri possano escludere dal campo di applicazione taluni casi limitati di rapporti di lavoro;
Whereas, in view of the need to maintain a certain degree of flexibility in employment relationships, Member States should be able to exclude certain limited cases of employment relationship from this Directive's scope of application;
(7) Riguardo al principio della specializzazione, è indispensabile che le istituzioni dispongano di una certa flessibilità di gestione per gli storni di stanziamenti.
(7) As regards the principle of specification, the institutions need to have some degree of management flexibility for transfers of appropriations.
Offriamo anche una soluzione di compromesso, in cui le particelle vengono aggiunte dopo la disareazione e l'omogeneizzazione (in attesa di brevetto) che conferisce una certa flessibilità a un investimento di medio livello.
We also offer an in between solution, in which particles are added after deaeration and homogenization (patent pending) which enables some flexibility at a mid-level investment.
Inoltre, benché l'elenco dei titoli azionari esentati sia valido per un periodo di due anni, è necessario prevedere una certa flessibilità, dato che nel corso di tale periodo potrebbe rendersi necessario un riesame di tale elenco.
In addition, although the list of exempted shares is effective for a two year period, it is necessary to provide some flexibility as there are cases where a review of that list might be necessary during the two-year period.
Rhodri Glyn Thomas (UK/AE) presenterà il suo progetto di parere in cui si sottolinea la necessità di garantire una certa flessibilità agli enti regionali e locali.
Rhodri Glyn Thomas (UK/EA) will present his draft opinion which argues that local and regional authorities must be given flexibility and aid must avoid promoting unsustainable fishing practices.
Desidero mantenere una certa flessibilità o vivere a lungo nella mia abitazione attuale?
Do I wish to remain flexible or live long-term in my present home?
E 'anche vero che il mio lavoro è stato raramente ridotto dal fatto di avere una famiglia e ho avuto una certa flessibilità quando ne avevo bisogno.
It is also true that my job has been rarely reduced by the fact of having a large family and I’ve had certain flexibility when I needed it.
Le ore di lavoro non dovranno eccedere le 5 ore al giorno, anche se è richiesta una certa flessibilità.
The working hours should not exceed 5 hours per day, although this time will most likely be flexible.
In pratica, è ammessa una certa flessibilità nella frequenza degli esami (fino a uno spostamento di sei mesi).
In practice, a certain degree of flexibility has been introduced to the rate of reviews (up to a six-month interval).
La sabbia stabilizza la pavimentazione ad incastro, ma consente una certa flessibilità.
The sand stabilizes the interlocking pavers, yet allows for some flexibility.
Non essendo una casa farmaceutica possiamo fare diverse cose, abbiamo una certa flessibilità che l'industria farmaceutica non ha.
Now, not being a drug company, we could do certain things, we had certain flexibilities, that I respect that a pharmaceutical industry doesn't have.
3.1029498577118s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?